Перевод "правое крыло" на английский
Произношение правое крыло
правое крыло – 30 результатов перевода
Как поступим мы, господа?
Пожертвуем правым крылом!
Ошибка, господа.
What are we going to do, gentlemen?
We sacrifice right wing!
Mistake, gentlemen.
Скопировать
У Ди Стефано мяч.
Он атакует с правого крыла.
Замечательно.
Di Stefano has the ball.
He attacks on the right wing.
Beautiful.
Скопировать
- Деклассированные должны создать свои собственные повстанческие силы со скидкой на их жизнь, их особое отношение к средствам производства и социальным институтам.
Они должны атаковать все структуры вокруг них, включая правое крыло собственного класса, когда оно пытается
- Вы можете допросить свидетеля.
The lumpen must create their own rebel forces... in terms of their own life... their special relations... to the means of production and to social institutions.
They must attack all the structures around them... including the right wing of their own class... when it tries to bar the road to revolution.
Mr. Kunstler, you may cross-examine the witness.
Скопировать
Мы должны быть едины, если хотим победить.
Экстремисты и рискованные политики на руку правому крылу. Пойми! Товарищ Масса!
Да поймите вы все, надо сохранить единство!
If we really want to win
An extremist and adventurist politics, would play into the hands of the Right therefore try to understand!
Comrade Massa! Let's try to all understand, we have to remain united!
Скопировать
Те, кто считают его виновным, проходите через правую дверь!
Но в правом крыле лежит еда!
Там полно еды!
- Set me free! - Virginia!
- Don't don't!
- Come on!
Скопировать
Погоди, я его вижу!
Он летит прямо на твое правое крыло.
Игорь!
Amy! Amy, watch out!
Here he comes on your right wing. Igor!
Dad, Dad, I hit him!
Скопировать
Да, сэр.
Я на правом крыле.
Где находился мистер Альберт в этот момент?
Yes, sir.
At the beginning of our run to Titan, I'm on the right wing.
Where is Mr Albert at this point?
Скопировать
Фара.
Помято правое крыло.
Водитель после медицинского осмотра...
Headlight.
Dent on the right side.
Driver after a medical examination...
Скопировать
Если одно крыло поднимется, поверни рукоятку к нему, чтобы опустить его.
- Правое крыло выше, я поверну ручку... - Вправо.
Да, вправо.
If one wing is higher, move the control in that direction to level it out.
If the right wing's higher, I move it to the... to the right.
- Okay, the right.
Скопировать
Да в Сибири и в трудовых лагерях поют!
Ты консерватор правого крыла, и я ухожу!
Вперед!
Sure and in the Siberian labor camps they sing!
You're a reactionary right-winger and I'm leaving!
Go ahead!
Скопировать
Значит, можно иметь свое мнение, но не стоит высказывать его вслух?
Он разорил меня, чтобы получить средства от правого крыла...
Я протестую!
So, an opinion's fine, but don't voice it too loudly.
He saddled me up to get funds from right wing--
Objection.
Скопировать
Просто хочу, чтобы вы знали: я не подведу.
Тут одна тактическая ядерная ракета, она загружается в носитель под правое крыло.
Это система запуска.
I just want you to know that I won't let you down.
You have one tactical nuclear missile we're loading into this launcher under the right wing.
This is the firing mechanism.
Скопировать
Чтобы не осталось ни одного темного уголка, - ...где кто-то может спрятаться.
Вы вдвоем обыщите правое крыло, я - левое.
Потом, мы обыщем чердак.
I don't want any dark corners where someone could hide.
You both search the right side and I'll take the left.
Then we'll search upstairs.
Скопировать
И...
Лидер правого крыла террористической группы Союза Национального Единства, Пьер Кресуа
Легран обладает доступом к списку членов GIGN.
And...
Key officer in the leading faction of the People's Armed Alliance, a far right terrorist organization, Pierre Cressoy.
So Legrand sold GIGN's roster to this guy.
Скопировать
Республиканская партия организует заговор, чтобы использовать национальный кризис...
- ... для навязывания программы "правого крыла".
- Джош...
The GOP are conspiring to use a national crisis...
- ... to impose a right-wing agenda.
- Josh....
Скопировать
Сумочка.
Ненавидит профсоюзы, любит партии правого крыла.
Нет, потому такие мухи страдают от задержки в развитии, прямо как...
Handbag.
Hates the unions, a bit right-wing.
No, because it suffers from arrested development, - like...
Скопировать
Очаровательно.
Новое имя правого крыла для членов ВПР, которые голосовали с нами.
Они становятся мишенью на предварительных выборах.
Adorable.
Right wing's new name for GOP members who voted with us.
They're being targeted in the primaries.
Скопировать
Это абсолютно другое.
Ты сказал ему, мы могли бы сказать, что это заговор правого крыла против Белого Дома?
- Точно нет.
That's completely different.
Did you tell him this could be a right-wing conspiracy against the White House?
- Absolutely not.
Скопировать
Хорошая история.
Дочь чернокожего либерального конгрессмена влюбляется в сына сенатора правого крыла.
Они сбегают, и их родители ищут их вместе.
And it's a good story. You know the...
The daughter of a liberal black congressman falling in love with the son of a right-wing senator.
And they run off and their parents join forces to find them.
Скопировать
В профессиональном хоккее.
Линия нападения состоит из правого крыла и левого крыла.
И центра.
Ah, in professional hockey.
The forward line consists of the right wing and the left wing.
And the center.
Скопировать
Лиз Уэйн сказал, они выключили воду, когда уезжали.
В правом крыле дома основной кран.
Схожу, открою его.
Liz Uein said, they Shut off water, when left.
In the right wing of house main Crane.
I go down, shall open him.
Скопировать
Zarek выдвинуть меня на вакансию в собрании , так что ...
Вы правое крыло Зарека .
- Ладно , стоп .
Zarek nominated me for the vacant quorum spot, so I...
You're Zarek's wingman.
All right, all right, you know, stow it, okay?
Скопировать
Его возвращение состоялось на все 100%, когда он отправился в необычайное турне с лекциями вместе со своим некогда главным оппонентом - Дж. Гордоном Лидди.
Истинная разница между нами, на все 180 градусов, это не приверженность к левому или правому крылу, это
И господин Лидди отчаянно смотрит назад, поклоняется традиции.
His comeback was complete, when he played out a bizarre double act in a lecture tour with his former arch enemy G. Gordon Liddy.
The real difference between us, 180 degrees, it's not left wing or right wing. It's past versus future.
And mr. Liddy is desperatly facing backward, worshipping tradition.
Скопировать
О, да. Угу.
Всё это один большой заговор правого крыла.
Все эти заявления о том, как мы собираемся охотиться на детей Америки, не случайны.
Oh, yeah.
Uh-huh. It's all a vast right-wing conspiracy.
It's no accident at claims of how we intend to prey on America's children...
Скопировать
Скажи спасибо, что только от помидоров.
Извращенный альянс правого крыла с феминистками требует, чтобы мы оставили это дело, а этнические меньшинства
У нас не осталось друзей, Джеймс.
Be grateful it was just a tomato.
The unholy alliance of the right wing and the feminists want us to drop the case, while ethnic community leaders want us to put Sally Douglas against a wall.
We're running out of friends, here, James.
Скопировать
Только то, что ты очень доброжелателен к нему.
Если учесть, что он безоговорочно предан королеве, и на данный момент принадлежит правому крылу партии
Встречался?
Only that you made him very welcome.
Considering he's a royalty-loving, right-wing nonce, your dad's quite a laugh, in't he?
!
Скопировать
Он Сальвационист.
У нас был интересный разговор на правом крыле.
Что?
One of the salvations
We had an interesting conversation on the starboard wing.
What?
Скопировать
Всего один звонок!
Когда вы закончите флиртовать друг с другом Туалеты для посетителей в правом крыле.
Она улыбнулась мне...
One phone call!
When you've finished flirting with each other, the customer toilets are in a right state.
She smiled at me...
Скопировать
Я осторожная.
Я прилепил датчик под правое крыло.
Теперь посмотрим, что у нас тут...
I'm a lot cautious.
So, I stuck the tracking device underneath the front fender.
So now, let's see what we have in the way of...
Скопировать
Помните Мексику, парни?
Дамы и господа, говорит капитан, если вы посмотрите направо, то увидите, что наше правое крыло горит.
Танго снова в поле зрения.
You boys remember Mexico?
Ladies and gentlemen, from the flight deck, if you look out of the right-hand side of the aircraft, you'll notice that your right wing is on fire.
Tango reacquired.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов правое крыло?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы правое крыло для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
